Folk holdt seg innendørs i Juba fredag kveld. Her venter vi på at  president Salva Kiir skal komme med en uttalelse

Ingen grunn til å feire

Feiringen av uavhengighetsdagen var allerede avlyst av økonomiske årsaker da kamper brøt ut i Juba fredag ettermiddag

Litt over fem lokal tid, mens President Salva Kiir og hans visepresident Riek Machar holdt en felles presskonferanse, skal det ha brutt ut kamper mellom styrker lojale til førstnevnte og tropper som tilhører sistnevnte. Kampene, som fortsatte rundt en times tid, skal ha etterlatt seg mange døde på begge sider. Tallene varierer fra fem til 150, alle medlemmer av henholdsvis regjeringshæren og visepresidentens egne tropper.  Sør-Sudans to sterke menn tilbrakte kvelden sammen før visepresident Machar ble eskortert tilbake til sine egne. At Kiir og Machar opptrådte samlet og at ingen av dem tilsynelatende hadde noen befatning med det som foregikk utenfor rommet de oppholdt seg i, ses på som et godt tegn i Juba, hvor alle frykter en gjentagelse av krigsutbruddet i 2013.  Det var kamper mellom styrker lojale til de to i presidentskapet som utløste borgerkrigen i desember 2013 en krig som kostet mer enn 50.000 mennesker livet og tvang nærmere to millioner på flukt. En fredsavtale ble inngått i august 2015, men først i april i år våget den gjeninnsatte visepresidenten Machar seg tilbake til Juba.

Nigerias barnehekser – hva du trenger å vite

Historien om vesle Hope som reddes av en dansk kvinne er rystende, men måten den blir gjenfortalt er med å befeste noen stereotypier vi har om Nigeria som land, og Afrika som kontinent. Her er litt kontekst

At barn anklaget for hekseri har ikke vært vanlig. Troen på at det finnes hekser derimot har det.  Det siste tiåret har det dukket opp flere historier fra land, som Nigeria, Kamerun, Kongo-Kinshasa, Angola og Tanzania hvor spesielt barn blir anklaget. Mange av disse historiene kan knyttes til lokale karismatiske kirker og deres praksis. Alt i 2007 besøkte The Guardian området vesle Hope er fra,  her kommer det tydelig fram hvordan raskt voksende evangeliske kirkesamfunn tjener penger på å anklage barn for hekseri.

Burundi – hva skjer?

Det blir ingen observatørstyrke i Burundi, besluttet den Afrikanske Union i helga, etter at burundiske myndigheter gjorde det klart at en AU-styrke ville anses for å være en invasjon. Debatten kom etter at en granskningskommisjon nedsatt av unionen leverte en rapport om den politiske situasjonen før jul, hvor det ble konkludert med at det er grunn til stor bekymring for situasjonen i det lille sentralafrikanske landet

Hva har skjedd? Da president Pierre Nkunziza i april 2015 erklærte at han var klar for en tredje periode., førte det til protester i hovedstaden Bujumbura. Nkurunziza, hutu og tidligere geriljaleder, har vært en populær president. Men de siste årene har han stadig oftere blitt anklaget for å konsolidere makt på bekostning av et skjørt demokratisk system. På tross av protestene ble valget gjennomført og presidenten gjenvalgt i juli i fjor.

Skolebarn i Kano. I løpet av 2014 ble flere hundre skolebarn, både jenter og gutter kidnappet av Boko Haram

Farligere enn noengang

Nyttårsaften erklærte Nigerias nye president, Muhammedu Buhari, at krigen mot Boko Haram var vunnet. Men verken i Nigeria eller i nabolandene er det mye som tyder på det. 13. januar markerte gruppen nytt år med å angripe en moské i Kamerun, der en eller to selvmordsbombere tok med seg minst 12 andre i døden.  Fortsettelsen kan bli svært blodig.

Finda Fallah overlevde ebola, og jobber idag med å rekruttere andre overlevende til et forskningsprosjekt om sykdommen

Krise i ebolaens tid

August 2014, 29 år gamle Finda Fallahs familie er syke. I den lille leiligheten i slumbyen West Point i Liberias hovedstad Monrovia, ligger svigermoren døende. Og søsteren, og svogeren. Deretter blir mannen syk, barna, søsterens barn. På dette tidspunktet blir Finda og familien, mens familiemedlemmer dør en etter en, fraktet til en skole i den overfylte slummen.

Oljespill

På tampen av 2011 inngikk Statoil for første gang en avtale om operatørskap i Angola. For det har selskapet betalt en rekordstor bonus, men til hvem? De er litt vanskelig å få øye på i selskapets norske årsrapport, men står pent oppførti den engelske utgaven av årsrapporten. I seg selv er ikke signaturbonus noe mystisk, det er noe man betaler når man inngår en avtale om for eksempel letelisens etter olje i et land. Men det som er litt mer oppsiktvekkende er hvem som mottar denne bonusen i dette tilfellet.

En slags triumfbue ved Forsvarsmuseet i Luanda. Den skinnende kontorbygningen i det fjerne er kontoret til China Investment Fund (CIF)

Vår ære og vår makt

Forholdet mellom Norge og Angola har gått fra solidarisk humanitært arbeid til samarbeid om oljeutvinning. Det siste trekker veksler på det første. Om du spør den jevne angolaner, har hun nok ikke hørt om Norge, men for de urbane luandinerne, innbyggerne i hovedstaden Luanda, er ordet Noruega knyttet til tørrfisk. Som Brasil har Angola adoptert den portugisiske tradisjonen med å spise bacalao som festmat. Og som i Portugal finnes det et utall måter å tilberede fisken på, men den bør altså være norsk.

I Nord-Nigeria har Boko Haram skapt en ny flyktningekrise. Rundt en halv million nigerianere er på flukt i eget land, en del tar seg også nordover mot Libya

Hvor kommer de fra?

Vi hører mest om flyktninger fra Midtøsten når flyktningkrisen omtales her hjemme. Men sammenbruddet i Europas mottakssystem skyldes ikke bare det som skjer i Syria eller Irak. Det skyldes også et belte av krig og uro i Afrika. Det er spesielt tre årsaker bak årets høye antall flyktninger  som forsøker å ta seg til Europa. Det er selvsagt konflikten i Syria og Irak, og det er et belte av uroligheter i Sahel sør for Sahara og et sammenbrudd i Libya. Koblet med at situasjonen enda ikke er stabilisert i Afghanistan og at det er en del uro også andre steder, har dette altså ført til at Schengen-landenes evne til å absorbere flyktninger har brutt sammen.

Høye oljepriser siden 2003 har ført til en byggeboom i Angolas hovedsatd Luanda, mye av byggearbeidet har nå stoppet opp som følge av fallende oljepris

Frykt og uro i Luanda

Fengslingen av unge aktivister i Luanda nylig, viser hvor nervøse regimet er, mener Angolas mest profilerte journalist. Bak spøker en vedvarende lav oljepris

I slutten av juni ble 13 unge menn arrestert i Luandas forsteder. De deltok i en studiesirkel hvor man diskuterte Gene Sharps bok From dictatorship to democracy. Boka handler om strategier når man utfordrer et autoritært regime, med ikkevoldelige midler, og har vært regnet som en inspirasjon for opprøret i Tunisia og Egypt i 2011. Sharps insistering på ikkevold har ikke gjort inntrykk på anklagemyndighetene i Luanda, som har holdt de tretten, og to til som ble hentet inn like etterpå, på mistanke om forberedelse til statskupp.